Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The adhesive bonding of the dressing case was gone and the case was opened, s...

This requests contains 72 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , mayumits ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 15 Nov 2016 at 09:38 1003 views
Time left: Finished

化粧箱の接着がとれて開封状態になっており、中の商品が外に出てしまっていました。
その影響で中の商品に破損がありました。
そのため商品を返品致します。

The gift box's adhesive was off and the box was open, and so the item content was coming outside.

Because of that, there was item damaged.
So, I will return the item.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime