Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Kyoto is recommended for seeing autumn leaves in November. You can enjoy sk...
Original Texts
11月は紅葉が見れて京都などがおすすめです。
12月~2月の冬はスキーが楽しめます。
3月になると、桜を見るために多くの旅行者が訪れます。
12月~2月の冬はスキーが楽しめます。
3月になると、桜を見るために多くの旅行者が訪れます。
Kyoto is recommended for seeing autumn leaves in November.
You can enjoy skiing in winter between December and February.
In March, lots of tourists visit to sre cherry blossom.
You can enjoy skiing in winter between December and February.
In March, lots of tourists visit to sre cherry blossom.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- 6 minutes