[Translation from English to Japanese ] Hello, soon as I receive the goods at destination ISPs to refund the purchase...

This requests contains 250 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , lienlesg , kaori_y ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by keishi at 11 Nov 2016 at 17:11 2453 views
Time left: Finished

Hello,
soon as I receive the goods at destination ISPs to refund the purchased ..
the address is made the following:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
We apologize for the mixup happened
I await information on covering the shipment
Good evening

こんにちは。
私は品物がにISPs住所に届けた次第、支払いを返金致します。
住所:
AL10 srl
Plaza Liberation 17
20013 Magenta (MI)
起きた混乱についてすみません。
運送に必要となる情報をお待ちしております。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime