Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Understood. We will be considering selling other goods as well. We would lik...

This requests contains 71 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , atsuko-s , hhanyu7 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by basilgate at 10 Nov 2016 at 14:57 1332 views
Time left: Finished

了解しました。他の商品の販売も検討してみます。
次回の注文で発注したいと思います。ひとまず他の商品をどのように販売していくか考えたいと思います。

Understood. We will be considering selling other goods as well.
We would like to buy them in our next order. For now, we want to think of how to sell other goods.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime