Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding this matter, I have requested an investigation to USPS via Japan Po...
Original Texts
今回の件につきまして、日本郵便を通じUSPSへ調査依頼をいたしました。
USPSより”バイヤーは商品を受け取っております”という結果が来ました。その証拠として、受取時の署名もございます。
添付ファイルをご確認下さい。
USPSより”バイヤーは商品を受け取っております”という結果が来ました。その証拠として、受取時の署名もございます。
添付ファイルをご確認下さい。
Regarding this matter, I have requested an investigation to USPS via Japan Post.
I have received the result from USPS which states that the buyer has received the products. There is a signature upon receiving the products too, as the evidence.
Please check the attached file.
I have received the result from USPS which states that the buyer has received the products. There is a signature upon receiving the products too, as the evidence.
Please check the attached file.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 5 minutes