Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Report on IT-related expenses reduction for the first half of 2016. Compared...

Original Texts
2016年度上半期の総務部のIT関連経費の削減実績報告
前年上半期対比で、
1.ネットワーク通信回線費、サービスの見直しにより、32万円削減。
2.Web会議費、Skype for Businessに変更することにより、53万円削減。
3.ログ監視ツール費、 SkySEAから他のツールに変更することにより、17万円削減。
4.クラウドサービス月額利用料の支払い代行手数料、値下げ交渉をして10万円削減。
合計112万円の削減。
2016年度下半期も、IT関連経費の削減に努めてまいります。

Translated by bluejeans71
This is a report of the General Affairs Department reducing the IC related expenses in the first half fiscal year of 2016.
In comparison to the same first half period of the previous year,
1. We succeeded in reducing 320,000 JPY by reconsidering the expenses for the network telecommunication lines and affiliated services.
2. We succeeded in reducing 530,000 JPY by making the expenses for online conferences to Skype for Business.
3. We succeeded in 170,000 JPY by switching to other tools from SkySEA in log monitoring expenses.
4. We succeeded in reducing 100,000 JPY by negotiating to lower the monthly commissions for Cloud Service.
The total reduction of the expenses was 1.12 million JPY.
We will do our utmost best to trim unnecessary expenses for IT during the second half period of the fiscal year of 2016.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
8 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact