Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Please duly perform an inspection for the defected item prior to shipping as ...

Original Texts
不良品にも、関税と消費税がかかりますで、出荷前には、しっかり検品をお願いいたします。
ご協力の程、宜しくお願いいたします。
Translated by tearz
Please duly perform an inspection for the defected item prior to shipping as it will be subject to the tariff and VAT.
Thank you for your cooperation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
60letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.4
Translation Time
3 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact