Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I appreciate your continued support. Regarding sonu handicraft, I have bee...

Original Texts
お世話になります。

sonu handicraft社の件となりますが、
Proforma Invoice お待ちしておりますが、
その後、いかがでしょうか?

サンプル品につきましても、弊社スケジュール上
今月までには、完成するようお伝えください。
今月、完成していないと、来年発行予定の弊社カタログに
掲載出来なくなってしまいます。

至急、ご確認いただけます様お願い致します。
Translated by pralinek
Hello,

Regarding song handicraft, we are still waiting for a Proforma Invoice.
Please let us know how it is coming along.

Also, please inform them that the sample products must be completed by the end of this month due to the schedule.
If not, it is impossible to place the sample on our catalog to be issued next year.

Please confirm it to them as soon as possible.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
180letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.2
Translation Time
17 minutes
Freelancer
pralinek pralinek
Starter (High)