Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I made shipment of the item you ordered by SAL yesterday. As I had no time to...
Original Texts
昨日ご注文の品をSAL便で発送いたしました。郵便局に行く時間がなく、遅くなりましてすみません。
到着までには2〜3週間ほどかかります。もし1ケ月以上過ぎても届かないようでしたら、どうぞご連絡ください。よろしくお願いいたします。
この度は私の作品をお目に留めてくださって、誠にありがとうございました。
到着までには2〜3週間ほどかかります。もし1ケ月以上過ぎても届かないようでしたら、どうぞご連絡ください。よろしくお願いいたします。
この度は私の作品をお目に留めてくださって、誠にありがとうございました。
I shipped the item you ordered with SAL yesterday. I am sorry for the delay, I didn't have much time for that.
It takes a few weeks to deliver it. Please feel free to contact me if you don't recieve it after a month.
Thank you so much for being interested in my work this time.
It takes a few weeks to deliver it. Please feel free to contact me if you don't recieve it after a month.
Thank you so much for being interested in my work this time.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 147letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.23
- Translation Time
- 6 minutes