Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Today, I received one of the items which were not delivered before. ...
Original Texts
こんにちは。
以前届いていなかった1つの商品が、本日届きました。
もうすでに返金処理されてしまっていますか?
この商品はどのようにしたら良いですか?
私がもう一度こちらの商品を購入します。
こちらに本日商品は届いていますので、
商品の発送はしないようにしてもらって良いでしょうか?
一つの案ですがどうでしょうか?
どうしたら良いのか分かりませんので
良い案があれば教えてください。
以前届いていなかった1つの商品が、本日届きました。
もうすでに返金処理されてしまっていますか?
この商品はどのようにしたら良いですか?
私がもう一度こちらの商品を購入します。
こちらに本日商品は届いていますので、
商品の発送はしないようにしてもらって良いでしょうか?
一つの案ですがどうでしょうか?
どうしたら良いのか分かりませんので
良い案があれば教えてください。
Hello.
I recieved the item today which I didn't recieve last time.
Have you already refund the money?
What should I do with this item?
I will buy this item again.
The item is already here so please do not ship the item.
This is one the options, what do you think ?
I don't know what i should do, so please advise me something.
I recieved the item today which I didn't recieve last time.
Have you already refund the money?
What should I do with this item?
I will buy this item again.
The item is already here so please do not ship the item.
This is one the options, what do you think ?
I don't know what i should do, so please advise me something.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 181letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.29
- Translation Time
- 4 minutes