Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to order 100 of FW next time when I think it will be some time next we...

This requests contains 108 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , hhanyu7 , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by basilgate at 25 Oct 2016 at 15:22 5325 views
Time left: Finished

来週あたりになると思いますが次回FWを100個注文したいと思います。在庫はありますでしょうか。
それとFWに対応しているACアダプターも一緒に購入したいのですが、そのACアダプターはPSEマークはついてますでしょうか。

I want to order 100 of FW next time when I think it will be some time next week. Do you have them in stock?
I also want to buy AC adapters compatible with FW, and do AC adapters have a PSE mark?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime