Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your order. I will ship the item which you ordered to you by SA...

Original Texts
ご注文ありがとうございます。ご注文いただいた品はSAL便で週明けに発送します。SAL便は到着まで2-3週間かかりますので、この請求書へのお支払いは品物到着後でも構いません。ご都合の良い時にお支払いください。
発送後、またメールでご連絡します。ありがとうございました。
Translated by transcontinents
Thanks for your order. I will send your order by SAL early next week. SAL takes 2 to 3 weeks to arrive, so you can make payment for this invoice after the item arrives. Please pay at your convenience.
I will send you an email again after making shipment. Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
4 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...