[Translation from Japanese to English ] I apologize for the wait. I haven’t heard from them yet. After consideration,...
This requests contains 90 characters
and is related to the following tags:
"e-mail"
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
yukoroch807
,
atsuko-s
)
and was completed in 0 hours 4 minutes
.
Requested by tomoyuki at 21 Oct 2016 at 14:58
1266 views
I apologize for the wait. I haven’t heard from them yet. After consideration, I asked the PayPal staff to approach him as well. I will have an answer by the end of October.
I'm very sorry for having you wait. I haven't been received their answer yet. Then, after consideration, I asked the Paypal staff to approach them. I heard they would reply me by the end of October.
We are sorry to make you wait. We have not heard from the other end yet. So, after our consideration, we asked PayPal staff to contact them. We are supposed to receive a reply by the end of October.