Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Each of the bags in the Brady range is made from Italian double-laminated cot...
Original Texts
Each of the bags in the Brady range is made from Italian double-laminated cotton canvas, with bridle leather trim and quality solid brass fittings.
The T Base Tote Bag by Brady bag features webbing handles and outside flat pocket. It has leather bound edges and press stud close at the top.
The T Base Tote Bag by Brady bag features webbing handles and outside flat pocket. It has leather bound edges and press stud close at the top.
Translated by
haru
Bradyシリーズのそれぞれのバッグはイタリアの二重に織られたコットンキャンバスで作られており、ブライドルレザーの縁取りと高品質の純真鍮の止め具がついています。
BradyのT Base Tote Bagは帯紐の取っ手が特徴で、外側にはフラットなポケットがついています。皮ひもの縁取りがありトップのほうにはボタンがついています。
BradyのT Base Tote Bagは帯紐の取っ手が特徴で、外側にはフラットなポケットがついています。皮ひもの縁取りがありトップのほうにはボタンがついています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 289letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.51
- Translation Time
- about 7 hours
Freelancer
haru
Starter