Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 23 varieties of natural remedies will adjust your scalp environment and suppo...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , kohashi ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by yuki0358 at 19 Oct 2016 at 14:51 1872 views
Time left: Finished

23種類の生薬が頭皮環境を整え育毛をサポート。
育毛と洗髪を同時におこなえるプレミアムアイテム。
優しい洗浄力で髪や頭皮に負担をかけません。
爽やかなミントの香りが最高の育毛タイムを演出。
いつまでも健康で美しい髪の育成をサポートします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2016 at 15:00
23 varieties of natural remedies will adjust your scalp environment and support hair growth.
It's a premium item that can carry out hair growth and cleansing simultaneously.
Its gentle cleansing power will not place a burden on your hair or scalp.
Its refreshing mint scent will produce the best hair growth experience.
It will support the growth of healthy and beautiful hair anytime.
yuki0358 likes this translation
yuki0358
yuki0358- about 8 years ago
早速のご対応をいただき有難うございました。
大変参考になりました。
kamitoki
kamitoki- about 8 years ago
kochira koso arigatou gozaimashita. orz
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Oct 2016 at 15:07
23 kind of herbal medicines will improve head skin environment and support the growth of hairs.
This is a premium item that will improve the growth of hair as well as hair washing.
Its washing power is mild without giving any stress to the hair and the head skin.
Its fresh mint scent will give you an excellent stage up an excellent moment of growing hair.
It will also support the growth of healthy and beautiful hair.
yuki0358
yuki0358- about 8 years ago
早速のご対応をいただき有難うございました。
大変参考になりました。

Client

Additional info

ヘアケア商品ラベルの説明

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime