Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. We agree to the shipment of the sample. As we d...

Original Texts
ご返信ありがとうございます。
サンプル送料の件、承知いたしました。
私共はDHLのアカウントを持っていませんので、2~3日中に取得したいと思います。

そして、チャコールコーンの発注ですが、最低ロットがございましたら、価格も合わせてお知らせ下さいませ。
もし、20㎏~30㎏程のお取引でも難しいようでしたら、あらためて検討いたします。
よろしくお願いいたします。
Translated by shimauma
Thank you for your reply.
We agree to the shipment of the sample.
As we don't have a DHL account, we will acquire one within a few days.

Regarding the order of charcoal cones, please let us know the minimum lot, if any, together with the price.
If 20kg to 30kig is not enough, we will consider it again.
Thank you in advance for your time and effort.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
7 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...