Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Fair exchange refers to exchanging items with equal values. For example: ...
Original Texts
等価交換というのは、それぞれが等しい価値を有する物を交換することです。
例えば、
僕がが漫画を読みたいから、
本屋に行って漫画を買ったとします。
その際に、漫画本を得るために代価として支払うのが、「お金」です。
指定されているお金を払うことで、
欲しい漫画を僕は手にすることができました。
これが一般的な等価交換です。
この時、もう一つ
等価交換が行われているんです。
わかりますか?
例えば、
僕がが漫画を読みたいから、
本屋に行って漫画を買ったとします。
その際に、漫画本を得るために代価として支払うのが、「お金」です。
指定されているお金を払うことで、
欲しい漫画を僕は手にすることができました。
これが一般的な等価交換です。
この時、もう一つ
等価交換が行われているんです。
わかりますか?
Translated by
luis_bustos
Fair exchange refers to exchanging items with equal values.
For example:
If I want to read a comic book,
I will go into a bookstore and buy the comic.
In that case, I would be paying "money" as a cost in order to acquire the comic book.
By paying the designated amount of money,
I can acquire the comic book I desire.
This is a very typical fair exchange.
There is another fair exchange occurring right now.
Can you tell?
For example:
If I want to read a comic book,
I will go into a bookstore and buy the comic.
In that case, I would be paying "money" as a cost in order to acquire the comic book.
By paying the designated amount of money,
I can acquire the comic book I desire.
This is a very typical fair exchange.
There is another fair exchange occurring right now.
Can you tell?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 182letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.38
- Translation Time
- 37 minutes
Freelancer
luis_bustos
Standard
Hello! My name is Luis Bustos and I am a native Spanish speaker from Mexico. ...