Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry for asking again. Could you put the containers that have bee...

Original Texts
何度も申し訳ございません。搬入済みのコンテナをCYから出し、近辺の倉庫へ保管していただくことはできないでしょうか?搬入済みのコンテナは輸出申告済みでしょうか?SHIPPERのSECO様からの指示ではなく、CONSINGEEからの要望・指示のため、この件についてSHIPPERへ連絡は厳禁でお願いします。次回以降はこのようなイレギュラーな対応になるなら、船積みをお断りする予定です。
Translated by teditedu
I'm sorry again and again.
Is it possible to take a container from CY and store it in a nearby warehouse? Have containers that have been carry in have been exported? Please do not contact SHIPPER about this matter because of the request and instruction from CONSIGNEE, not the instructions from SHIPPER's SCO.
From next time, if it becomes such an irregular correspondence, we will refuse for shipping.

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.1
Translation Time
5 minutes
Freelancer
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
Contact