Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Fair exchange refers to exchanging items with equal values. For example: ...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cognac31 , luis_bustos , toyan0723 , tsubasa_kondo ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by taji at 12 Oct 2016 at 18:56 2786 views
Time left: Finished

等価交換というのは、それぞれが等しい価値を有する物を交換することです。

例えば、
僕がが漫画を読みたいから、
本屋に行って漫画を買ったとします。
その際に、漫画本を得るために代価として支払うのが、「お金」です。

指定されているお金を払うことで、
欲しい漫画を僕は手にすることができました。

これが一般的な等価交換です。


この時、もう一つ
等価交換が行われているんです。
わかりますか?



Fair exchange refers to exchanging items with equal values.

For example:
If I want to read a comic book,
I will go into a bookstore and buy the comic.
In that case, I would be paying "money" as a cost in order to acquire the comic book.

By paying the designated amount of money,
I can acquire the comic book I desire.

This is a very typical fair exchange.

There is another fair exchange occurring right now.
Can you tell?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime