Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] To everyone, after a long while I will be releasing three new posters. They w...

mahessa Translated by mahessa
To everyone, after a long while I will be releasing three new posters. They will be in the Japanese-style Kaiju series. They are three posters that Kaiju enthusiasts will definitely find irresistible. Even if you're not a Kaiju enthusiast, you will certainly be interested in them. They will begin to be sold at A shop starting from next week. Don't miss your reservation. If you are interested, please check them out.
User's Request Text
皆さん、久しぶりに新作ポスターを3種類出す事になりました。日本スタイルの怪獣シリーズです。怪獣オタクにはたまらない至極の3枚です。怪獣オタクでなくても気にいること間違いなし。来週以降、Aショップで順次発売します。予約を逃すな。もし興味があったら是非チェックしてみてください。チェックお願いします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
148

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$13.32

Translation time
5 minutes

Freelancer
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesian, English > Indonesian, and Indonesian > English.
My specialty is fo...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 122,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)