No he recibido el envío aún. Dicen que el envío estaba en aduanas pero no he recibido ninguna carta o autorizacion de despacho. Me comentan que está para enviarse nuevamente a Japón. Haber si se puede solucionar el problema y en caso de que se enviase nuevamente a Japón, pues no quedaría más remedio que me lo enviaran de nuevo, yo correría con los gastos del envío. Gracias.
私はまだ領収書を届いていません。出荷が税関に在ったと言われましたが手紙、派遣の許可など届いていません。
また日本へ送る準備が出来ているとコメントが言われました。問題を解決ように、そしてもしまた日本へ送ったら、私にもう一度送るしかいない、送料は私が払います。ありがとうございました。