Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How have you been, Romina? I have been looking after my sick parent, so I ...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , elephantrans , mikang , bestseller2016 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 01 Oct 2016 at 19:12 1387 views
Time left: Finished

ご無沙汰しています。
Rominaさんは元気ですか?

私は親の看病があり、長い間ビジネスに手がかけられませんでした。
連絡出来ずにすみませんでした。

これからビジネスを再開し、あなたの商品の販売に力をいれたいので、
最新のプライスリストを送って頂けませんか?

どうぞ、よろしくお願いします。

Long time no see.
How is Romina?

I had to take care of my sick parents, having been away from business for a long time.
I am sorry without contacting you.

Would you send me the latest price list I want reopen my business and want to lay my most effort on the sale of your products?

Thanking you in advance.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime