Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'm going to buy fifteen of the item, and I'm wondering if I could get them f...

This requests contains 147 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , newlands ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by tiger4256 at 14 Sep 2011 at 23:16 1478 views
Time left: Finished

その商品を15個購入するので、1個につき$80にして頂けないでしょうか?
もし、この内容で合意して頂けるなら、paypalにてインボイスをお願いします。
また、商品が綺麗な状態で届き、タグも全て付いているようであれば、今後もあなたから、複数の商品を購入したいと考えているので、よろしくお願いします。

I would like to purchase 15 pieces of this item. Can you give me a volume discount and make it $80 per piece?
If you agree, please issue me an invoice via PayPal.
Upon receiving the items, if I'm satisfied with the conditions of the items, and all tags are intact, I will be placing orders on multiple items in the near future. Looking forward to doing business with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime