Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am ■■. On ○ I ordered and paid for 3 ●●●. The paypal transaction ID...

Original Texts
こんにちは。○月○日に、●●●3台分の代金を支払った■■です。
ペイパルの取引IDは●●●●●●●●●です。
私の会社に送ってくれるようにお願いしたのですが、その後どうなっていますか?
もう発送ずみでしょうから、確認のためにすぐにトラッキングナンバーを知らせてください。
Translated by gloria
Hello, this is ■■, I paid for 3 units of ●●● on ○(月) ○(日).
The Paypal ID for this transaction is ●●●●●●●●●.
I asked you to send the items to the address of my company, but I do not receive them until now. How are the things going?
Have you already shipped them to me? Please tell me the tracking number promptly, so that I can track the shipping status.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
23 minutes
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact