Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry. It was my mistake. I was looking on the page of 2017. I found it ...

Original Texts
ごめんなさい。私の勘違いでした。2017年のページを見てました。2016年のページを見たら、ありました。失礼しました。
Translated by angel5
I am sorry. It was mistake. I was looking at a page in the year of 2017. I found it in the page in the year of 2016. I appologize for that.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
59letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$5.31
Translation Time
6 minutes
Freelancer
angel5 angel5
Standard
大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能です。得意分野は過去の職歴上、コレポンをしていたので、メール文書のやり取りの翻訳で...