Q10
------------
Work in Japan and live accompanied by my child
Divorced and two kids live with Japanese ex wife ... Remarried and living with 2nd wife and have one baby
Work in Japan and live accompanied by Parents (They come to Japan from time to time) and younger Brother (who is married now and left our place)
work and live with brother
Live with partner, unmarried
Q15
------------
Staying with family and work in japan
Graduated from Japanese university
Its great to work in Japan
To gain experience of working in Japan as it is a great country.
my Dutch boyfriend is working in Japan. I don't like Japanese working culture and working with Japanese, they are stubborn and not productivity . They are actually not friendly.
Q10------------
子供に付き添われて日本で就労生活する
日本人の前妻との間に2人の子供がいます。再婚し子供が生まれました。
親(日本に彼らは数回来ます)と弟(既婚、独立)に付き添って日本で就労生活を行っています。
弟と共に仕事と生活をしている
パートナーと住んでいる、未婚
Q15------------
家族と同居し日本で就業している
日本の大学卒
日本での就業は最高
日本は素晴らしい国なので日本での就業経験を積むため。
私のオランダ人の彼氏は日本で働いています。日本の労働文化や頑固で生産性の低い日本人と仕事をするのはいやです。実際彼らはフレンドリーではありません。
Q16
------------
Myself, family and company chose.
Landlord is an acquaintance
Husband's workplace's choice
Q17
------------
Company's dorm, so it is no choice to choose.
Q18
------------
I wanted a pet-friendly apartment but could not find anyone renting to foreigners with pets in the area.
No Skateboard parks for my Dogs.
The area was very inexpensive for office space
Q19
------------
Availability of English for non-government administrative services, such as: renting house; banking; etc.
Work possibilities
State of the job market
Japanese girls
My girlfriend at the time was here.
Japanese culture.
Q20
------------
Vegetarian food
Exempting myself from pension
Q16------------
自分、家族、そして会社が選んだ。
家主が知り合いである。
主人の職場が決めた。
Q17------------
社員寮なので選択の余地なし
Q18------------
ペット飼育可のアパートに住みたかったがそのエリアで外国人にペット可の物件を貸してくれる人がいなかった。
自分の犬のたmのスケートボードパークがなかった。
オフィススペースを確保するのにそのエリアは格安だった。
Q19------------
賃貸、銀行といったお役所と関係のない管理サービスが英語で提供されている。
仕事の可能性
労働市場の状況
日本人女性
当時自分の彼女がここにいた。
日本文化
Q20------------
ベジタリアンフード
年金免除のため
Japanese like working overtime but actually they are not productive.Force you to work overtime for FREE. The rule of pension for foreigner is not nice and is a kind of cheating money.(you can only get back the money for the first 3 years if you suddenly leave japan after working more than 3 years unless you work for more than 25 years in Japan )
i. Racism ii. Lack of religious freedom/tolerance.
Q21
-
Assorted forms of insurance, furikomi instructions and help in ATMs
Safety and benefits
Information on application for jobs etc also needed
English assistance from companies such as Softbank or Docomo when trying to buy a phone needs to be easier to get. I find it hard to understand complicated contracts in Japanese...
日本人は残業が好きですが、現実には、彼らは生産的ではありません。サービス残業を強制するのですから。外国人に対する年金の規則は寛大ではなく、ピンハネされている感があります(3年以上働いた後突然離日した場合、最初の3年分を取り戻せます。但し、25年以上日本で終了した場合は例外です)。、
1.民族的な差別
2.信仰の自由と寛大さの欠如
質問21
保険の種類別フォーム、ATMでの振込の方法とサポート
安全と福利厚生
仕事への応募情報等が必要
電話を購入する際、ソフトバンクやドコモのような会社からの英語のサポートが受けやすいです。
日本語で書かれた複雑な契約を理解することは難渋です。