Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] A limited item to Club Nintendo, Game Watch Ball. The batteries have been ...

This requests contains 209 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( teddym , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by wxyz100t at 23 Sep 2016 at 10:09 945 views
Time left: Finished

Club Nintendo 限定品 ゲームウォッチ ボールです。

電池は交換して動作は確認済みです。

付属品は写真にある物だけです。

電池は消耗しないように、プラスティックシートを挟んで有ります(写真参照)ので
シートを引っ張ればゲームが出来ます。

アイテムの状態は、ほとんど新品(like new)
箱はスレや痛みが見受けられますが問題はありません

気になる点がございましたら 連絡下さい

出品したばかりです延値引きはご遠慮ください



ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2016 at 10:16
A limited item to Club Nintendo, Game Watch Ball.

The batteries have been replaced, and the functionality has been validated.

All of the accessories are shown in the picture.

The plastic sheets are inserted between the batteries not to consume the power (please refer to the picture.), so you can quickly start the game by just removing the plastic sheets.

The item is in mint condition,(Almost like new.)
The outer box is slightly worn and damaged, the this does not affect the game itself.

If you have further questions, please contact me.

As I have just listed this item. I appreciate if you would not request discount.
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2016 at 10:13
This is game watch ball only for Club Nintendo.
Battery is already replaced and confirmed it's working.
The attachment is only in photo.

Plastic sheet is in between batteries to avoid consuming battery.(refer photo) you can start playing after pulling off the sheet.

Item's condition is like new.
Box got some scratches and damages but should be no problem.

Please feel free to ask any questions.
I just put it on auction so please do not negotiate the price.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime