Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To express our continuing gratitude, we practice the free-charge of PayPal co...

Original Texts
日頃の感謝の気持ちを込めて、本日より9月27日23時59分59秒までにご入金していただいた方限定で、Paypal手数料無料キャンペーンを実施します。

商品ページの■ボタン押して下さい。

メールフォームが立ち上がりますので、必要事項をすべてご記入の上、メールをご送信下さい。

折り返し、発送までのおおよその目安をお知らせ致します。在庫状況により、商品によっては発送までに1.5ヶ月程度かかる商品がございますことを予めご承知おき下さい。

弊社指定のpaypal口座へ費用をお振込下さい。
Translated by atsuko-s
To express our continuing gratitude, we practice the free-charge of PayPal commission fee campaign for limited to the people who pay from today to September 27th 23:59:59.

Please click the button of ■ on the product page.

The mail form will go live, please complete all necessary information and send the e-mail.

In return, we will inform you the approximate date to ship out. According to the stock condition, we apologize in advance that some products will take about 1.5 months to ship.

Please pay the cost to our designated account of Paypal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
39 minutes
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。