Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Instead, please make improvement on the inside of the room to avoid the direc...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mina_37 , ka28310 , myheartsbreakingeven ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by taji at 19 Sep 2016 at 12:00 3360 views
Time left: Finished

その代わり、エアコンの風が体に直接当たらないように、
室内部分も改良しなさい。これが条件です。

エアコンの風は体調に悪影響を及ぼします。
常識です。

Instead , you must improve the indoor part so that air conditioner's air will not blow towards a body. That's the requirement.

Air conditioner's air has a negative influence on a body condition.
That's a common sense.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime