Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As anniversary of their arrival to Japan in 2014, the best quality items have...
Original Texts
2014年来日記念としてストーンズ50年の歴史を辿る、最高品質のアイテム登場!映像は文句なしの高画質でサウンドはD.B5.1の高音質!大規模なワールド・ツアーを繰り広げた90年代から、結成50周年記念の2012-2013年ツアーを総括した現在までの集大成!まずdisc:1は2013年からさかのぼって90年代までの内容でプロモ・ビデオを完全網羅。「dag」の合計5バージョン、「jjf」のリメイク完奏バージョンなど、各ver違いのオルタネイト・テイクも含め2時間半にわたり収録.
Translated by
vytt
As anniversary of their arrival to Japan in 2014, the best quality items have been prepared for the Stones reaching 50 years of history! The video is in perfect high resolution and has high quality D.B5.1 sound! From the 90's when their large-scale world tour unfurled, everything from the 50th anniversary 2012-2013 tour to now has been compiled! First, disc:1 includes the complete set of all promo videos dating from 2013 back to the 90's. It includes a total of 5 versions of 'dag' and complete remake versions of 'jjf', as well as 2 hours' worth of alternate takes of each version's differences.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
vytt
Standard
I'm a native English speaker with a background interested in Japanese-English...