Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We are really sorry about the condition of the coins. Those were originally b...

This requests contains 314 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akikoh , chibbi , shimauma ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tokuchan2016 at 16 Sep 2016 at 07:52 2598 views
Time left: Finished

We are really sorry about the condition of the coins. Those were originally brand new coins which we received directly from The Perth Mint. We were not aware that the obverse of the coins had became rusted. Is there a chance you would like to keep the coins if we were to discount them for you? Please let us know.

コインの状態について本当に申し訳ありません。我々はそれらを新品の状態でThe Perth Mintから直接購入しました。コインの表面に錆が発生していたことに気が付きませんでした。割引させていただくので、そのままコインを引き取ってもらうことは可能でしょうか?ご連絡ください。

Client

Additional info

eBayオークションで落札商品を返品したい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime