Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, Thanks for the reply. Well, $750 is way too expensive for that bridge...

This requests contains 224 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , sachiko51100 , jiro8818 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by horizon1982 at 12 Sep 2016 at 23:16 2494 views
Time left: Finished

Hello,

Thanks for the reply. Well, $750 is way too expensive for that bridge. I could buy a new guitar for that price. So forget it, and I will keep searching here in the US, and or try to have someone fix the bridge I have.

お返事ありがとうございます。そうですね、750ドルはそのブリッジには高すぎます。その値段で新品のギターが買えます。なので、やめておきます。アメリカでもっと探すか、手持ちのブリッジを直してくれる人を探してみます。

Client

Additional info

ギター修理依頼対応

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime