Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Do you have any problem about the behavior by using electric transformer? I ...
Original Texts
変圧器を使用しての動作に関しては問題ありませんか?
9つストックはあります。
希望であれば残りの7つ分4423.86ドルの請求書を送ります。
ただ、重量が重くなるので、これ以上の値引きはできません。
発送は日本郵便のEMSを使います。
発送後3~5日で到着します。
9つストックはあります。
希望であれば残りの7つ分4423.86ドルの請求書を送ります。
ただ、重量が重くなるので、これ以上の値引きはできません。
発送は日本郵便のEMSを使います。
発送後3~5日で到着します。
Translated by
atsuko-s
Do you have any problem about the behavior by using electric transformer?
I have 9 pcs in stock.
If you would like, I will send you the invoice of 4423.86 USD for the rest 7 pcs.
However, the weight will be heavy so I can't discount any more.
I will send by using EMS of Japan Post Office.
After shipping, you will receive them within 3 to 5 days.
I have 9 pcs in stock.
If you would like, I will send you the invoice of 4423.86 USD for the rest 7 pcs.
However, the weight will be heavy so I can't discount any more.
I will send by using EMS of Japan Post Office.
After shipping, you will receive them within 3 to 5 days.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 20 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。