Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] On 26th of August, there was a purchase for 319.14€ temporary by credit card....
Original Texts
8月26日 購入時クレジットカード決済で一時的に319.14€利用となっています。
今の時点で取り消し手続きがされていません。
そちらで取り消し手続きがされていないのではないですか?
確認して下さい。
購入した商品のsize41か42が入手可能なら取り消さなくても結構です。
今の時点で取り消し手続きがされていません。
そちらで取り消し手続きがされていないのではないですか?
確認して下さい。
購入した商品のsize41か42が入手可能なら取り消さなくても結構です。
On 26th of August, there was a purchase for 319.14€ temporary by credit card.
It hasn't been cancelled by now.
Haven't you forgotten to cancel it?
Please check it.
If the item you bought is available sized in 41 or 42 it doesn't have to be cancelled.
It hasn't been cancelled by now.
Haven't you forgotten to cancel it?
Please check it.
If the item you bought is available sized in 41 or 42 it doesn't have to be cancelled.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 8 minutes