Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We are very sorry to have caused you inconvenience. Due to our mistake, y...
Original Texts
この度はご迷惑をおかけし誠に申し訳ございません。
こちら見落としがあり、配送ができておりませんでした。
もし、まだお待ちいただけるのであれば配信しますし、キャンセルされるのであれば全額返金致します。
こちら見落としがあり、配送ができておりませんでした。
もし、まだお待ちいただけるのであれば配信しますし、キャンセルされるのであれば全額返金致します。
Translated by
shimauma
We are very sorry to have caused you inconvenience.
Due to our mistake, your order has not been shipped out.
If you could wait a little longer, we would ship it. If you would like to cancel it, we would make a full refund.
Due to our mistake, your order has not been shipped out.
If you could wait a little longer, we would ship it. If you would like to cancel it, we would make a full refund.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 97letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.73
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...