Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Schedule for general sale We proceed mass production for each product and we...

chihiro861 Translated by chihiro861
Schedule for general sale
We proceed mass production for each product and we are currently shipping prior to you who supported crowdfunding carried out the other day. Those who still not reached yet, we are very sorry to trouble you, but we would appreciate your waiting for a while. We will finish dispatch them by the time no later than mid-September.
After that, finally, we will have general sell on our website.
We inform you the contents here in advance. We will send to registered members a notice of the starting of the sale, we are welcomed your registration for membership if you are not be yet.
User's Request Text
PLANT'S JEWELの一般販売を予定

各商品について量産を進め、現在、先日実施したクラウドファンディングでご支援して頂いた皆様に優先的に発送をしております。まだお手元に届いていない方、大変恐縮ですが今しばらくお待ち下さい。遅くとも9月中旬までには発送が完了します

また、その後、ついに本サイト上で一般販売を行います
ここで、その内容を事前にご報告いたします。登録会員様には販売開始のお知らせをお送りさせていただきますので、まだ会員でない方は是非ご登録のほどよろしくお願いいたします

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
17 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)