Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Yes! The Japan camera's market is huge! I bought my Nikon D610 in Kyoto :) I ...

Original Texts
Yes! The Japan camera's market is huge! I bought my Nikon D610 in Kyoto :)
I will tell you if I want a new lens. If the cost of the lens is higher than USD 200, I could pay 199 by eBay and the rest directly by PayPal if it's ok for you. That way I will receive the package to my door. That's sounds ok for you?

Well have a good night! And a great return to the children activities.
Translated by mayumits
そうです! 日本におけるカメラ市場はとても大きいのです!私はニコンD610を購入しました。
新しいレンズが欲しいということをお伝えします。レンズの価格が200アメリカドル以上の場合、あなたさえよろしければ、199ドルをeBayで、残りは直接PayPalで支払います。その場合、家まで荷物が配達されます。それでよいと思いませんか?

楽しい夜をお過ごしくださいね! 子供のための活動に無事戻られますように。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
381letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.58
Translation Time
25 minutes
Freelancer
mayumits mayumits
Starter (High)
よろしくお願いいたします。