Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ※② As the picture above shows, some screws fixing the handle are lon...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kohashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by lifedesign at 02 Sep 2016 at 08:39 1727 views
Time left: Finished



※②上記写真の様に取っ手を取り付けるネジが長いものと短いものがあります。
長いものだと図1の様に奥まで回しても隙間ができてしまい、しっかり固定されません。
図2は短いものですが隙間が無く、しっかり固定されています。
隙間ができず、しっかりと固定するよう全て統一願います。

※② In order to attach a handle as shown in the photo, you have long and short screw.
If you use the long one then they will be not firmly fixed with having any space in between as diagram 1 shows.
Diagram 2 shows when the short one is used and they are firmly fixed without having any space.
Please make sure that all of them will be firmly fixed without having any space.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime