Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I heard that you make payment on September 2nd, I would like you to make paym...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by tokyocreators at 29 Aug 2016 at 13:00 669 views
Time left: Finished

以前に9/2にお支払頂けるとのことでしたので、その日にち以降にお支払い頂ければと思います。
頭金のお支払いはなるべく早くにして頂けると、在庫を完全に確保できます。

この度は本当に有難うございます。
お支払いをお待ちしております。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2016 at 13:03
I heard that you make payment on September 2nd, I would like you to make payment after the date.
If you complete the payment of the initial deposit as early as possible, then I can securely keep a stock for you.

Thank you for your shopping at our store this time.
I am waiting for your completion of the payment.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2016 at 13:03
You said that you were going to pay on September 2nd before.
Therefore, please pay after the day.
If you pay down payment as soon as possible, I can obtain an inventory by 100 percent.

Thank you very much this time.
I am looking forward to your payment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime