Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] SC-88pro works no problem. It's already been inspected. There is one th...

This requests contains 104 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( conyam , kotobuki88 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by atori-entertainment at 28 Aug 2016 at 22:44 2504 views
Time left: Finished

SC-88proは問題なく動きます。
動作は確認済みです。

ただ、記載してもらったURLの変圧器で使えるかどうかは私にはわかりません。
恐らく問題なく使えると思うのですが、私には確約できません。
申し訳ございません。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2016 at 22:47
SC-88pro works no problem.
It's already been inspected.

There is one thing that I am not sure about, if the reffered converter can be used.
It is probably ok but I can't promise that.
I'm sorry about that.
atori-entertainment likes this translation
conyam
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2016 at 22:51
SC-88pro works with no problem.
Operation confirmed.

However, I don't know whether the transformer on the URL you told works.
I think it might work without problem but I can't make sure.
I'm sorry.
kotobuki88
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2016 at 22:52
SC-88 pro functions without any problem.
We have already verified its functionality.

However, we are still not sure whether we can use with the transformer from the URL provided.
Perhaps, it is also functional, however we are sorry that we can not guarantee.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime