Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] SC-88pro works no problem. It's already been inspected. There is one th...
Original Texts
SC-88proは問題なく動きます。
動作は確認済みです。
ただ、記載してもらったURLの変圧器で使えるかどうかは私にはわかりません。
恐らく問題なく使えると思うのですが、私には確約できません。
申し訳ございません。
動作は確認済みです。
ただ、記載してもらったURLの変圧器で使えるかどうかは私にはわかりません。
恐らく問題なく使えると思うのですが、私には確約できません。
申し訳ございません。
SC-88pro works no problem.
It's already been inspected.
There is one thing that I am not sure about, if the reffered converter can be used.
It is probably ok but I can't promise that.
I'm sorry about that.
It's already been inspected.
There is one thing that I am not sure about, if the reffered converter can be used.
It is probably ok but I can't promise that.
I'm sorry about that.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 7 minutes