Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your invitation letter to the special feature article titled "N...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 , jow_1060 , nyanpi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakayama718 at 23 Aug 2016 at 23:48 1665 views
Time left: Finished

このたびはオンコロジー分野での”New Trends”という特集記事での執筆招待状をいただきありがとうございます。
わたしはあなたからの招待状を受け、喜んで貴誌に投稿いたします。
わたしの論文が貴誌に掲載されることを楽しみにしています。宜しくお願い致します。

I am honored to receive this invitation to write for the "New Trends" representing the field of oncology.
I am very happy to receive this invitation and will gladly submit an article to your publication.
I look forward to seeing my thesis in your publication. Thank you.

Client

Additional info

We are currently accepting submissions for our upcoming Special Issue titled "New Trends in Clinical and Basic Research of Head and Neck Cancer," which will be published in the Oncology subject area of BioMed Research International in January 2017. The Special Issue is open to both original research articles and review articles, and the deadline for submission is August 26, 2016. You can find the Call for Papers.に対する返事の手紙です。よろしくお願い申し上げます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime