Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. I do not have the original box. Not to mentio...

Original Texts
ご質問ありがとうございます。

オリジナルボックスは持っていません。
もちろん、厳重に梱包して発送します。

EMSでフランスまでは3日程度となっています。
余裕を見て一週間と考えてくれれば間違いないと思います。
Translated by transcontinents
Thanks for your question.

I don't have an original box.
Of course, I will thoroughly pack when sending it.

It takes about 3 days to reach France by EMS.
It will be enough if you consider roughly 1 week.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
4 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...