Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I mentioned in the previous e-mail, but I am going to sell 10 pieces of vx100...

This requests contains 172 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mayumits , jiro8818 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 23 Aug 2016 at 12:53 3737 views
Time left: Finished

さっきのメールでも言いましたが
今持っているvx1000の10台はオーストラリアのお客さんに販売します。
なぜならそのお客様は毎回10台揃う度に$170+送料$30で購入してくれるからです。

あなたは、もっとお安くほしいんですよね?
それであれば仕入を考えなければいけません。

まずは$150で販売出来るvx1000を5台見つけます。
少しお待ちください。

I told you that by previous E-mail.
I will sell Australian customer 10 of vx1000 that now I having.
Because the customer will pay $170 + shipping charge $30 each time when purchase 10 items collected.

You would like cheapr price would you?
Then you should think about buying.

First, I will find 5 of vx1000 which can be sold $150.
Please wait a moment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime