[Translation from Japanese to English ] I purchased your items two pieces in total, one in Bonanza and another in eBa...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mayumits , zccyama , scintillar ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Aug 2016 at 09:37 2100 views
Time left: Finished

私はあなたの商品をbonanzaとebayでそれぞれ1個ずつ合計2個買いました。
しかし、あなたはbonanzaとebayの発送連絡で同じ追跡番号を載せて商品を1個しか送ってきていません。
残りのもう1個の商品を送ってください。
宜しくお願い致します。

I bought one each of your items on bonanza and ebay, two in total.
However, the bonanza and ebay co-ordinated delivery could only send one item with the same tracking number.
Could you please send the one remaining item?
Thank you very much for this.

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime