Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] In regards to your request for an interpreter, Steve Herron is not available ...

Original Texts
In regards to your request for an interpreter, Steve Herron is not available to provide this service related to medical assistance.
I am checking with Disney Benefits to see if an interpreter can be available over the phone when you visit the doctor to help with the translation during your appointment and see if forms can be sent in advance to help you complete them. When is your appointment and who is the name of the doctor are you seeing?
Translated by hhanyu7
通訳者に関するあなたのリクエストですが、スティーブ・ヘロンさんは、医療アシスタントに関するこのサービスを提供することはできません。
通訳を通してあなたが予約した病院に行くときに通訳者の利用が電話越しに可能であるかどうか、また完全にフォームの記入ができるように前もってフォームを送ることが可能かどうか、ディズニー・ベネフィッツに問い合わせてみます。あなたの予約はいつですか、またあなたが見てもらう医者は誰か、名前を教えてください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
446letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.035
Translation Time
9 minutes
Freelancer
hhanyu7 hhanyu7
Standard