Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a question about the investigation on my account. My account has be...
Original Texts
私のアカウントの調査について質問があります。
長い間、私のアカウントは保留されたままです。
なぜでしょうか?
私にはその理由が分からないので、具体的に何が不足しているのか教えてください。
もちろん、必要な書類があれば提出します。ちなみに、私は法人ではなく個人で活動している者です。
長い間、私のアカウントは保留されたままです。
なぜでしょうか?
私にはその理由が分からないので、具体的に何が不足しているのか教えてください。
もちろん、必要な書類があれば提出します。ちなみに、私は法人ではなく個人で活動している者です。
I have a question about the investigation on my account.
My account has been pending for long time.
Why?
I don't know why it is and please tell me what is lacking.
Of course, i will submit any document I need.
And I am working as personal not as a corporate.
My account has been pending for long time.
Why?
I don't know why it is and please tell me what is lacking.
Of course, i will submit any document I need.
And I am working as personal not as a corporate.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 136letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.24
- Translation Time
- 3 minutes