Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I'd like to make a successful bid for items below with last one I bid. Will ...

This requests contains 142 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , yakuok , newlands ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by nissy at 11 Sep 2011 at 10:37 1072 views
Time left: Finished

先程落札した●●と一緒に以下のアイテムも落札したいと考えています。商品価格+送料のトータルプライスを安くしてもらえませんか?もしも私の気に入るトータルプライスならすべて購入したいです。どれかのアイテムのせいで送料がとても高くなる場合は教えてください。そのアイテムはリストから外します。

I am thinking of purchasing the following items together with the item I have already purchased earlier, ●●. Could you make the total price (items + shipping fee) cheaper? I would like to purchase all of them if the total price proposed by you is acceptable. Please let me know if the shipping fee will be higher because of one or some of the items. I will then remove the said item(s) from the list.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime