Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. The guest who was staying before you took the pocket Wi-Fi by mistake...

This requests contains 184 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by ikachopper at 13 Aug 2016 at 11:06 759 views
Time left: Finished

こんにちは。
あなたの前に宿泊していたゲスト様が、間違えてポケットWi-fiを持ってチェックアウトしてしまいました。

今、替わりのポケットwi-fiを手配しまいましたが、届くのが明日になってしまいます。

手に入り次第すぐにお部屋にお届けさせていただきます。

おそらくお届けできるのが、明日の夜になってしまうと思います。

本当に申し訳ございませんがご理解よろしくお願いいたします。

Hello,
A guest who stayed before you checked out with a pocket Wi-Fi by mistake.
Currently I am arranging an alternate one for you, but the delivery will be tomorrow.
We will bring it to your room as soon as we receive it.
I would imagine it would be tomorrow evening to do so.
We are very sorry for the inconvenience, and thank you for your kind understanding.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime