Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I bought the same item on Feb. 21 this year, but can not use it any more beca...

Original Texts
今年2月21日に同一商品を買ったのですが付属の操作ペダルが断線して使えなくなりました。
1年保証とのことでしたので操作ペダルを同封いただけますか。
保証されないのであれば操作ペダル単体では価格が24ドルと聞いているのでpaypalにて請求してください。

操作ペダルが24ドルとのことでしたので以下のアドレスにpaypalで請求をお願いします。
確認がとれましたら以下の住所まで送ってください。

Translated by scintillar
On February 21st this year, I bought the same item, but the attached operating pedal burned out so I couldn't use it.
If there was a one year guarantee, could you include an operating pedal in the letter?
If there is no guarantee, I heard that the operating pedal on its own costs $24, so could you please charge that via paypal.

The operating pedal is $24, so could you please charge it via paypal at the address below.
When it's confirmed, could you please send it to the address below.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.28
Translation Time
8 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact